AMPLIACIÓN: China continuará trabajando con miembros del G20 sobre paradigma económico digital global, afirma Xi

Sin categoría

BALI, Indonesia, 16 nov (Xinhua) — China continuará trabajando con los miembros del Grupo de los 20 (G20) para fomentar un paradigma económico digital global equilibrado, coordinado e inclusivo que brinde beneficios a todos y se caracterice por una cooperación de beneficio mutuo y una prosperidad compartida, dijo el presidente chino, Xi Jinping, hoy miércoles aquí.
Xi realizó estas declaraciones en el balneario indonesio de Bali, durante su discurso en la 17ª Cumbre del G20.
Durante la discusión sobre la transformación digital, Xi señaló que la escala creciente de la economía digital y la transformación digital acelerada en todo el mundo se han convertido en factores importantes que afectan al panorama económico mundial.
Durante la Cumbre del G20 en Hangzhou, en 2016, China incluyó la economía digital en la agenda del G20 por primera vez y pidió encontrar formas innovadoras para el desarrollo y forjar nuevos motores de crecimiento, señaló Xi.
En los últimos años, el G20 ha logrado un mayor consenso y ha intensificado la cooperación para adaptarse a la transformación digital y construir la economía digital, dijo, expresando la esperanza de que todas las partes desencadenen el dinamismo en la cooperación digital y lleven los beneficios de la economía digital a la gente de todos los países.
Hizo un llamado a los países para que defiendan el multilateralismo y fortalezcan la cooperación internacional.
Los países deben hacer esfuerzos concertados para fomentar un entorno abierto, inclusivo, equitativo, justo y no discriminatorio para el desarrollo de la economía digital, y promover la cooperación internacional para nutrir la industria digital y promover la transformación digital de las industrias, con el objetivo de liberar el potencial de la economía digital en el fomento del crecimiento global, dijo el presidente chino.
La construcción de “un pequeño patio con vallas altas” para limitar u obstaculizar la cooperación en ciencia y tecnología dañará los intereses de otros sin beneficiar a nadie, señaló Xi, y agregó que tales prácticas son incompatibles con los intereses comunes de la comunidad internacional.
Xi dijo que es importante poner el desarrollo primero y cerrar la brecha digital, y dijo que los países deben promover conjuntamente la conectividad en la era digital y tomar medidas efectivas para promover la alfabetización y las habilidades digitales para todos.
Es particularmente importante ayudar a los países en desarrollo y a los grupos desfavorecidos a adaptarse a la transformación digital y esforzarse por cerrar la brecha digital, enfatizó.
China ha lanzado la iniciativa de construir una Ruta de la Seda digital y ha identificado la economía digital como un área clave de cooperación en el marco de la Iniciativa para el Desarrollo Global, dijo Xi, y señaló que China espera cooperar con todas las partes en este sentido.
Xi también pidió esfuerzos globales para seguir un enfoque impulsado por la innovación y facilitar la recuperación pospandémica.
China ha propuesto el Plan de Acción del G20 sobre Innovación y Cooperación Digital, que tiene como objetivo promover la aplicación innovadora de la tecnología digital y hacer que los resultados de la innovación sean beneficiosos para todos y compartidos por todos, y da la bienvenida a la participación de todas las partes, agregó Xi.
En la cumbre se adoptó una Declaración de Líderes de Bali del G20.
El martes por la noche, Xi y su esposa, Peng Liyuan, asistieron al banquete de bienvenida para los líderes del G20 ofrecido por el presidente de Indonesia, Joko Widodo, y su esposa, Iriana Widodo, en el Parque Cultural Garuda Wisnu Kencana, en Bali. Fin