AMPLIACIÓN: Xi insta a fortalecer confianza política mutua, diálogo y cooperación con UE

Sin categoría

BEIJING, 7 dic (Xinhua) — El presidente chino, Xi Jinping, exhortó hoy jueves a que China y la Unión Europea (UE) sean socios para una cooperación mutuamente beneficiosa, fortalezcan la confianza política bidireccional, construyan un consenso estratégico, cimenten los lazos de interés compartido, eviten todo tipo de interferencias e intensifiquen el diálogo y la cooperación por el bien de los pueblos del país y del bloque.
Xi hizo las declaraciones al reunirse con el presidente del Consejo Europeo, Charles Michel, y la presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, quienes se encuentran de visita en China para asistir a la 24ª Cumbre China-UE en la Residencia de Huéspedes de Estado Diaoyutai de Beijing.
Xi dijo que desde finales del año pasado, las relaciones entre China y la UE han mostrado un buen impulso de consolidación y crecimiento, y los diálogos de alto nivel entre China y la UE en los campos estratégico, económico y comercial, ecológico y digital, han producido ricos resultados, y agregó que esto sirve a los intereses de ambas partes y cumple con las expectativas de sus pueblos.
Al señalar que China y la UE son dos grandes fuerzas que promueven la multipolaridad, dos grandes mercados que apoyan la globalización y dos grandes civilizaciones que defienden la diversidad, Xi afirmó que en medio de la situación internacional cada vez más turbulenta, las relaciones China-UE tienen un significado estratégico e implicaciones para la paz, la estabilidad y la prosperidad mundiales. “Ambas partes tienen la obligación de proporcionar una mayor estabilidad al mundo y un mayor impulso para el desarrollo”.
Al destacar que este año se cumple el vigésimo aniversario del establecimiento de la asociación estratégica integral entre China y la UE, Xi manifestó que ambas partes deben hacer un balance de la historia, navegar por la tendencia del mundo y mantener la acertada concepción de la relación China-UE como una asociación estratégica integral.
Las dos partes necesitan consolidar la base política, verse mutuamente desde una perspectiva estratégica, aprovechar plenamente el papel rector de la Cumbre China-UE y los cinco diálogos de alto nivel, fortalecer la comunicación estratégica, aumentar la comprensión y manejar adecuadamente las diferencias a través de un diálogo constructivo, indicó Xi.
Asimismo, instó a ambas partes a desarrollar una percepción correcta de la otra, promover el entendimiento mutuo y la confianza, honrar los compromisos, hacer lo correcto y ser entusiastas en el desarrollo de sus relaciones. “No debemos vernos unos a otros como rivales solo porque nuestros sistemas son diferentes, ni reducir la cooperación porque existe competencia o entrar en confrontación porque hay desacuerdos”.
Existe un alto grado de complementariedad entre las economías de China y de la UE, subrayó Xi y agregó que las dos partes deben hacer más para aumentar la amplitud y profundidad de la cooperación y estrechar el vínculo de los intereses compartidos.
El mandatario señaló que la economía china goza de un buen impulso de crecimiento constante y añadió que a medida que China persigue un desarrollo de alta calidad y una apertura de alto nivel, ve a la UE como un socio clave para la cooperación económica y comercial, un socio preferido para la cooperación científica y tecnológica, y un socio confiable para la cooperación industrial y de la cadena de suministro.
“China está dispuesta a trabajar con la UE para el beneficio mutuo y el desarrollo común”, declaró Xi, quien llamó a ambas partes a que aprovechen sus fortalezas complementarias en términos de mercado, capital y tecnología, en aras de modernizar las industrias tradicionales y fomentar las emergentes, explorar nuevos modos de cooperación, impulsar nuevas áreas de crecimiento y mejorar conjuntamente las cadenas industriales y de suministro. También deben reforzar los intercambios entre personas y facilitar los interflujos de personal, comentó.
Igualmente, subrayó que la modernización china y la integración europea son opciones estratégicas que China y Europa han adoptado, respectivamente, pensando en el futuro. Las dos partes deben respetarse y apoyarse mutuamente, y aprovechar la complementariedad de sus estrategias de desarrollo para lograr un progreso común.
La Iniciativa de la Franja y la Ruta es una plataforma inclusiva que ha traído beneficios reales a más de 150 países y sus pueblos, recordó Xi. “Como dice el refrán, cuando regalas rosas a los demás, la fragancia permanece en tu mano”. China continuará promoviendo la cooperación de alta calidad de la Franja y la Ruta, incluyendo mediante la creación de sinergias entre la iniciativa y el Portal Global de la UE, con el fin de ayudar a los países en desarrollo a crecer más rápido, recalcó.
Las dos partes deben fortalecer la comunicación y la coordinación en los marcos multilaterales, incluidos la ONU y el G20, defender el multilateralismo, oponerse a la confrontación basada en bandos y promover la solución política de los puntos críticos internacionales y regionales, aseguró Xi y agregó que también deben llevar a cabo el diálogo y la cooperación sobre inteligencia artificial (IA) y otros temas importantes relacionados con el futuro de la humanidad para contribuir al bienestar de esta y hacer frente a los desafíos globales.
Michel y Von der Leyen expresaron que la UE y China son dos grandes fuerzas del mundo e importantes socios comerciales. Los ámbitos de cooperación entre la UE y China siguen ampliándose y dicha cooperación se sustenta en el beneficio mutuo y la igualdad.
De igual modo, destacaron que la gestión y el crecimiento de las relaciones entre la UE y China afectan directamente a los intereses de sus pueblos, como también a la prosperidad y la seguridad mundiales. La UE valora en gran medida sus lazos con China y no quiere desvincularse del país asiático, con el cual busca una relación a largo plazo, estable, predecible y sostenible, y espera que la Cumbre UE-China contribuya a revitalizar los vínculos bilaterales.
La UE reconoce su satisfacción por los resultados de los diálogos de alto nivel UE-China de este año y considera que el crecimiento constante y a largo plazo de la economía china redunda en el interés de Europa. Espera que las dos partes continúen fortaleciendo el diálogo y la cooperación en los campos económico y comercial, verde y digital; trabajen juntas para mantener las cadenas de suministro e industriales estables y seguras, y fortalezcan el diálogo y la cooperación sobre los principales problemas globales asociados con el futuro de la humanidad, como el cambio climático y la inteligencia artificial, apuntaron.
A su vez, señalaron que la UE mantiene su política de una sola China y añadieron que está preparada para incrementar la comunicación y el entendimiento con China bajo un espíritu de respeto mutuo, abierto y sincero sobre los asuntos en que no están de acuerdo.
Recordaron que la UE y China han compartido responsabilidades e intereses para mantener al mundo pacífico y estable y expresaron que les gustaría tener una estrecha comunicación y coordinación con China, defender el multilateralismo y los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, y trabajar para resolver los puntos críticos regionales, entre ellos Ucrania y Oriente Próximo.
El canciller chino, Wang Yi, estuvo presente en la reunión. Fin

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *